Having employees who are proficient in multiple languages is a superpower that can boost the growth efforts of any organization. Companies with certified bi/multilingual employees have the linguistic skills to continuously and successfully reach wider audiences through targeted marketing initiatives, including running promotional contests. Promoting a brand, products, or services in multiple languages not only expands the customer base but also enhances the customer experience.
多言語に堪能な従業員を持つことは、あらゆる組織の成長努力を後押しするスーパーパワーです。認定されたバイリンガル/マルチリンガルの従業員を擁する企業は、プロモーション・コンテストの実施など、ターゲットを絞ったマーケティング施策を通じて、継続的かつ成功裏に幅広いオーディエンスにリーチできる言語スキルを備えています。ブランド、製品、サービスを多言語で宣伝することは、顧客ベースを拡大するだけでなく、顧客体験の向上にもつながります。
Certify Your Language Skills Today(今すぐ語学力を証明しましょう)
Effective and clear communication through a multilingual approach during promotional drives is key to engaging participants from diverse backgrounds, achieving higher participation rates, minimizing risks, and ensuring compliance with rules and regulations in the jurisdiction where the contest takes place. Miscommunication can lead to dissatisfied participants, legal disputes, and damage to a brand’s reputation.
プロモーション活動において、多言語アプローチによる効果的で明確なコミュニケーションは、多様な背景を持つ参加者を惹きつけ、高い参加率を達成し、リスクを最小限に抑え、コンテストが開催される地域の規則や規制を遵守するための鍵となります。誤ったコミュニケーションは、参加者の不満、法的紛争、ブランドの評判の低下につながる可能性があります。
Use Your Language Skills to Communicate in a Consumer’s Own Language(消費者の母国語でコミュニケーションするために、語学力を活用しましょう)
A survey conducted for ACTFL revealed that most industries in the United States often require languages other than English, not just for business ventures overseas but for the U.S. domestic marketplace. Promotional contests conducted in the U.S. often attract a diverse audience, so making the engagement process more inclusive and culturally relevant is paramount. “The effort you make to communicate in a consumer’s own language may enhance the trust they have for your business and allow them to fully understand your products and services,” (Postan).
ACTFLが実施した調査によると、米国のほとんどの産業では、海外での事業展開だけでなく、米国内の市場でも英語以外の言語が必要とされることが多いことが明らかになった。米国で実施されるプロモーション・コンテストでは、多様な人々が参加することが多いため、参加プロセスをより包括的で文化的に適切なものにすることが最も重要です。「消費者の母国語でコミュニケーションをとる努力をすることで、消費者のビジネスに対する信頼が高まり、商品やサービスを十分に理解してもらえるかもしれません」(Postan氏)。
In the case of running contests, your foreign language proficiency can make a significant difference in the effectiveness of the special promotional initiative by accurately translating and delivering marketing messages, and promptly addressing participants’ questions, such as rules, contest terms and conditions, as well as prize details. Imagine a travel agency based in Miami known for its diverse clientele. They launched a promotional contest aimed at Portuguese-speaking customers. The contest promises a free vacation package to Brazil for the winner. The agency uses an automated translation service for the contest rules and materials instead of assigning the task to someone on their team who is certified for their language proficiency in Brazilian Portuguese.
コンテストを実施する場合、外国語運用能力があれば、マーケティングメッセージを的確に翻訳して届け、ルールやコンテストの条件、賞品の詳細など、参加者からの質問に迅速に対応することで、特別なプロモーションの効果に大きな違いが生まれます。マイアミを拠点とし、多様な顧客を持つことで知られる旅行会社を想像してみてください。同社はポルトガル語を話す顧客を対象としたプロモーション・コンテストを開始しました。このコンテストは、優勝者にブラジルへの無料バケーションパッケージを約束するものです。この旅行代理店は、コンテストのルールや資料の翻訳を、ブラジル・ポルトガル語の言語運用能力を認定されたチーム内の担当者に任せる代わりに、自動翻訳サービスを利用しました。
Shortly after launching the promotional contest, the agency begins receiving complaints from participants. The poorly translated rules create confusion, putting the agency’s reputation at risk. However, a bilingual employee, proficient in both English and Portuguese steps in to save the agency’s reputation and prevent potential legal issues over misleading advertising. The employee reviews the rules and materials, corrects the translation errors, and clarifies all important details, such as entry deadlines and eligibility criteria. Furthermore, the employee reaches out to the participants, provides a clear explanation, and helps rebuild trust. The employee’s intervention not only saves the agency’s reputation but also demonstrates the company’s dedication to customer satisfaction and cultural sensitivity, reinforcing the importance of precise communication for legal compliance.
プロモーション・コンテストを開始した直後、代理店は参加者から苦情を受け始めした。翻訳が不十分なルールの混乱を招き、代理店の評判が危うくなったのでした。しかし、英語とポルトガル語の双方に堪能なバイリンガルの従業員が、代理店の評判を守り、誤解を招くような広告に関する潜在的な法的問題を防ぐために介入しました。従業員は規則や資料を見直し、翻訳ミスを修正し、エントリー期限や参加資格などの重要な詳細をすべて明確にしました。さらに、従業員は参加者にコンタクトし、明確な説明を行い、信頼回復を支援しました。この従業員の介入は、代理店の評判を守るだけでなく、顧客満足と文化的感受性に対する会社の献身を示し、法令遵守のための正確なコミュニケーションの重要性を強化しました。
“Considering that 65% of global consumers prefer content in their own language, using multilingual content marketing becomes a game-changer for connecting with potential customers and boosting conversions on a global scale,” (Ghosal). You can be that bilingual employee within your organization who enhances the effectiveness of promotional contests or marketing in initiatives and turns a potentially damaging situation into an opportunity.
「世界の消費者の65%が母国語のコンテンツを好むことを考えると、多言語コンテンツマーケティングを活用することは、潜在顧客とのつながりを深め、世界規模でコンバージョンを高めるための画期的な方法となります」(評価基準)。プロモーション・コンテストやマーケティングの効果を高め、潜在的に不利な状況をチャンスに変える、組織内のバイリンガルの社員になることができます。
Assess Your Language Skills Today(あなたの語学力を今すぐ診断)
You can help your current or prospective employer expand their reach to non-English-speaking customers and avoid legal issues stemming from poor communication of legal terms. Order from Language Testing International® (LTI) today and become a certified bilingual professional able to provide clear assistance in Mandarin, Korean, Spanish, or any one of the 120 languages available for proficiency assessments. LTI offers comprehensive language proficiency assessments in listening, writing, speaking, and reading, all remotely proctored for your convenience.
マルチリンガルになることで、現在または将来の雇用主が、英語を話さない顧客との接点を広げ、法律用語のコミュニケーション不足に起因する法的問題を回避するのに役立ちます。今すぐLanguage Testing International® (LTI)にご注文いただき、北京語、韓国語、スペイン語、または能力評価で利用可能な120言語のいずれかで明確な支援を提供できる認定バイリンガル・プロフェッショナルになりましょう。LTIは、リスニング、ライティング、スピーキング、リーディングの包括的な言語運用能力評価を提供しています。
Sources
American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) and the Lead with Languages Campaign commissioned Ipsos Public Affairs, with the support of Pearson LLC and Language Testing International. (2019). “Making Languages Our Business: Addressing Foreign Language Demand Among U.S. Employers.” https://www.actfl.org/uploads/files/general/MakingLanguagesOurBusiness_FullReport.pdf
Ghosal, Pamela. “Multilingual Content Marketing: Strategies for Global Impact.” Phrase. September 15, 2023. https://phrase.com/blog/posts/multilingual-content-marketing-strategy/
Postan, Liraz. “Marketing in Different Languages.” Blend. January 29, 2020. https://www.getblend.com/blog/marketing-different-languages/