
Today’s learners are growing up in a world of instant gratification. For Generation Z, answers to questions are just a search away, purchases arrive in hours, and streaming delivers entertainment on demand. This mindset of immediacy extends to education, where students often ask, “Why am I learning this?” Without a clear connection between classroom lessons and real-world applications, many students lose motivation. For language teachers, the challenge is to make the “why” behind learning a new language meaningful and visible.
今日の学習者は、すぐに結果を求める世界で育っています。Z世代にとって、質問の答えは検索すればすぐに見つかり、購入した商品は数時間で届き、ストリーミング配信はオンデマンドで楽しめます。このタイパ重視の考え方は教育にも及んでいて、生徒たちはよく、「なぜこれを学ぶ必要があるのか?」と尋ねます。教室での授業と実社会での応用との間に明確なつながりがなければ、多くの生徒はやる気を失ってしまいます。語学教師にとっての課題は、新しい言語を学ぶ「意味」を有意義で目に見える形にすることです。
The Importance of Understanding the “Why”(「意味」を理解する重要性)
Gen Z thrives on purpose. Research shows that they are more likely to engage deeply when they understand how their efforts connect to tangible outcomes: “They prioritize learning that directly translates to practical skills and career advancement, seeking opportunities to develop skills that are valuable in the job market.” For language learning, this means making it clear how learners’ skills can impact their personal and professional lives. Teachers can help students connect the dots by showing how language skills lead to economic, cultural, educational, and professional advantages. For instance, multilingual professionals earn higher salaries, have greater job flexibility, and stand out in competitive industries. However, it’s not just about highlighting these benefits—it’s about making the connection immediate and relevant to students’ aspirations.
Z世代は目的を持って行動します。調査によると、彼らは自分の努力が具体的な成果にどのように結びつくかを理解すれば、より熱心に取り組む傾向が高くなるということです。「Z世代は、実践的なスキルやキャリアアップに直結する学習を優先し、雇用市場で価値のあるスキルを身につける機会を求めるのです。」語学学習においては、自分のスキルがプライベートや仕事にどのような影響を与えるかを明確にする必要があります。教師は、言語スキルが経済的、文化的、教育的、職業的な利点にどうつながるかを示すことで、生徒が点と点を結ぶ手助けができます。例えば、多言語を操る専門家は高給を得られ、仕事の柔軟性が高く、競争の激しい業界で際立っているといったことです。しかし、このような利点を強調するだけでなく、生徒の希望といかに関連づけるかが重要です。
Read more: Beyond Grades: How the Seal of Biliteracy Speaks Gen Z’s Language
Economic Benefits of Multilingualism and Credentialing(多言語主義と資格認定がもたらす経済的メリット)
In today’s globalized economy, being multilingual opens doors. According to a study by ACTFL, one in four U.S. employers reports losing business opportunities due to a lack of employees with language skills. Meanwhile, demand for bilingual workers has doubled over the last decade, especially in industries like healthcare, education, finance, and professional services.
今日のグローバル化した経済では、マルチリンガルであることが扉を開きます。ACTFLの調査によると、米国の雇用企業の4社に1社が、語学力を持つ従業員の不足が原因でビジネスチャンスを失っていると報告しています。一方、バイリンガル労働者の需要は、特に医療、教育、金融、専門サービスなどの業界において、過去10年間で倍増しています。
Credentialing, such as the Seal of Biliteracy or official scores from ACTFL, immediately makes language proficiency more tangible. These credentials not only measure a student’s skills but also provide concrete proof to employers of their value in the workplace. Highlighting these benefits can help learners see the direct link between their efforts in the classroom and future opportunities.
Seal of BiliteracyやACTFLの公式スコアなどの資格認定は、語学力を明確に示します。これらの資格は、生徒の能力を測定するだけでなく、職場での価値を雇用者に具体的に証明するものでもあります。このようなメリットを強調することで、学習者は教室での努力と将来の機会が直結していることを理解できます。
Growing Demand for Multilingual Skills(多言語スキルの需要の高まり)
During her speech* on December 19, 2024, Montserat Garibay, Deputy Assistant Secretary at the US Department of Education said, “Multilingualism no longer is a luxury. It’s an economic necessity.” Governments, businesses, and educational institutions are increasingly recognizing the value and need of multilingual employees. Programs like the Seal of Biliteracy are great motivators for students, offering immediate recognition for their language skills and the opportunity to differentiate themselves in college applications and the job market. By discussing such initiatives with students, teachers can inspire them to set long-term goals for their language learning.
モンセラット・ガリベイ米教育省副次官補は、2024年12月19日の講演*で、「多言語はもはや贅沢品ではなく、経済的な必需品です。」と話しています。政府、企業、教育機関は、マルチリンガル職員の価値と必要性をますます認識しつつあります。Seal of Biliteracyのようなプログラムは、学生にとって大きな動機付けとなり、言語能力がすぐに認められ、大学受験や就職市場で差別化する機会を提供します。このような取り組みについて生徒と話し合うことで、教師は生徒が語学学習の長期的な目標を設定するよう促すことができます。
ACTFL and LTI play a pivotal role in credentialing language skills in professional and educational settings. Their partnerships with businesses, governments, and schools ensure that language abilities are recognized and rewarded. Their tools not only assess proficiency but also help professionals and students see the applicability of language skills in a variety of industries. For educators, introducing students to real-world applications of language skills in the workplace reinforces the importance of their studies.
ACTFLとLTI社は、専門職や教育現場における語学力の認定において極めて重要な役割を果たしています。企業、政府、学校との連携により、語学力が評価され、報われることを保証しています。ACTFLとLTI社LTIが提供するツールは、習熟度を評価するだけでなく、専門家や学生がさまざまな業界で語学スキルの応用力を確認するのにも役立ちます。教育者にとっては、生徒が語学力を職場で実際に応用できることを紹介すれば、学習の重要性をより強調することができます。
Understanding Oral Proficiency in the Workplace(職場における会話能力の理解)
One way to show students the practicality of language skills is through the concept of minimum proficiency in the workplace. Language Testing International has extensive experience working with organizations to determine the minimum levels of language proficiency required for various jobs. Via the task of language needs analyses, LTI helps businesses identify what proficiency levels are necessary for roles in law enforcement, transportation, healthcare, academia, and more. This process helps organizations hire the most qualified talent and ensures that language skills are applied effectively in professional settings.
語学スキルの実用性を学生に示す方法のひとつに、職場での最低習熟度という概念があります。LTI社は、組織と協力してさまざまな職務に必要な語学力の最低レベルを定めた豊富な経験を持っています。言語ニーズの分析というタスクを通じて、法執行機関、輸送機関、医療機関、学術機関などの職務に必要な能力レベルを特定するお手伝いをします。このプロセスにより、企業は最も有能な人材を採用し、言語スキルが専門的な環境で効果的に活用されるようになります。
Do you know the minimum level of oral proficiency required to perform the duties of a police officer, nurse, or marketing manager?
警察官、看護師、マーケティング・マネージャーの職務を遂行するために必要な最低限の会話能力をご存知ですか?
Decades of language needs analyses and language testing have produced the data presented in Oral and Writing Proficiency in the Workplace. The charts align minimal ACTFL levels of spoken and written language proficiency with corresponding workplace positions. For example, while a nurse may need to communicate effectively with patients at a minimal of the Intermediate-high level, a marketing manager working internationally might need advanced-high proficiency to negotiate and collaborate effectively.
数十年にわたる言語ニーズ分析と言語テストの結果、『職場における会話と筆記の能力』に掲載されているデータが生まれた。この表は、ACTFLの最低レベルの会話と筆記の能力を、対応する職場の役職に合わせたものです。例えば、看護師が患者と効果的にコミュニケーションをとるには、最低でも中上級レベルの能力が必要なのに対し、国際的に活躍するマーケティング・マネージャーは、効果的な交渉や共同作業を行うために上級レベルの能力が必要でしょう。
With these resources, students can explore these benchmarks and understand that they don’t need to achieve superior-level proficiency to make their language skills relevant to their careers.
これらのリソースを活用すれば、学生は自分の語学力をキャリアにつなげるために、最高レベルの能力を身につける必要はないことを理解できます。
By seeing these real-world applications, students gain confidence in their abilities and understand that even modest proficiency can have significant professional value.
実際の応用例を見ることで、学生は自分の能力に自信を持ち、中程度の習熟度でも職業上は大きな価値があると理解できるようになります。
Creating a Motivated, Purpose-Driven Classroom(やる気と目的を持った教室を作る)
To truly connect the dots for Gen Z learners, teachers need to integrate the “why” into everyday lessons. Here are a few strategies:
Z世代の学習者のために真に点と点を結ぶには、教師は「なぜ」を日々のレッスンに組み込む必要があります。ここでいくつかの戦略をご紹介しましょう。
1. Highlight Stories of Success: Share case studies and success stories of professionals who have advanced their careers because of their language skills. Show how multilingualism has given them a competitive edge. On LTI’s blog, you can find lots of inspiring stories and interesting case studies that will resonate with your students.
1. 成功事例の紹介:語学力によってキャリアアップしたプロフェッショナルの事例や成功談を紹介します。マルチリンガルであることが、彼らにどのような競争力を与えたかを示しましょう。LTIのブログには、生徒の共感を呼ぶような感動的なストーリーや興味深い事例が数多く掲載されています。
2. Incorporate Real-Life Scenarios: Use workplace-specific tasks, like negotiating in another language or translating a document, to show students how their skills can be applied in careers.
2. 実生活のシナリオを取り入れる:他言語での交渉や文書の翻訳など、職場に特化した課題を用いて、生徒のスキルが職業にどのように応用できるかを示します。
3. Discuss Credentialing: Start the conversation about the Seal of Biliteracy with your students early and work with them to develop a plan for attaining it prior to graduation. Discuss with students the value of certifying their skills with official ACTFL assessments and how these credentials are assets for future opportunities.
3. 資格認定について話し合う:早い時期から生徒とSeal of Biliteracyについて話し、卒業前に取得するための計画を立てます。ACTFLの公式評価で自分のスキルを証明することの価値や、これらの資格が将来の機会にとってどのような財産となるかを生徒と話し合いましょう。
Read more: Maximizing the Value of Your Seal of Biliteracy: From Certification to College Credit
詳しい記事はこちら:Seal of Biliteracy(バイリンガル認定)の価値を最大化する: 認定から大学の単位まで
1. Celebrate Progress: Learning a language is a journey. Make proficiency discussions regular in your classroom, so learners know what is expected of them at each proficiency level. Acknowledge small milestones in language learning to keep students motivated. Whether they pass a vocabulary quiz or demonstrate oral proficiency through a formal assessment, every bit of development matters.
1. 進歩を称える:言語の習得は旅のようなものです。習熟度別ディスカッションを教室で定期的に行い、各レベルで何が期待されているかを知る機会を作りましょう。学習者のモチベーションを維持するために、言語学習における小さなマイルストーンを確認しましょう。語彙の小テストに合格することや公式なアセスメントで口頭の習熟度を示すこと、少しずつの進歩が重要なのです。
2. Connect with the Community: Partner with local businesses, government offices, or cultural organizations that hire multilingual employees to show learners the tangible benefits of multilingualism and to provide them with opportunities to practice their language skills in authentic settings.
2. 地域社会とつながる:学習者に多言語主義の具体的な利点を示し、実際の環境で言語スキルを練習する機会を提供するために、マルチリンガル職員を雇用している地元の企業、政府機関、または文化的団体と提携しましょう。
Preparing Students for a Multilingual World(多言語社会に対応できる生徒の育成)
Secretary of Education, Dr. Miguel Cardona said, “If you are multilingual, you are globally competitive.” By helping students connect language learning to real-world applications, educators empower them with skills that will serve them for a lifetime. Through credentialing, practical resources like those provided by ACTFL and LTI, and purpose-driven teaching strategies, teachers can inspire students to see the value of their efforts—not just in the classroom but in the broader world.
ミゲル・カルドナ教育省長官は、「多言語能力があれば、国際競争力があります」と述べました。生徒が語学学習を実社会での応用につなげられるようにすることで、教育者は生涯役立つスキルを身につけさせることができます。資格認定、ACTFLやLTI社が提供するような実用的なリソース、そして目的志向の教授法を通じて、教師は生徒が教室内だけでなく、より広い世界で自分の努力の価値を見出すよう促すことができるのです。
For today’s Gen Z learners, understanding the “why” is key to unlocking their potential. Language teachers have the unique opportunity to bridge the gap between education and professional success, showing students that the skills they develop today will open doors tomorrow.
今日のZ世代の学習者にとって、「意味」を理解することは潜在能力を引き出す鍵です。語学教師は、教育と職業上の成功のギャップを埋める絶好の機会を持っており、今日身につけたスキルが明日の扉を開くことを生徒に示すことができるのです。
*The speech was part of an event “Creating Pathways for Multilingualism for All,” organized by the US Department of Education, the Office of English Language Acquisition (OELA) on December 19, 2024 in Washington, DC.
*2024年12月19日にワシントンDCで開催された米国教育省英語習得局(OELA)主催のイベント「Creating Pathways for Multilingualism for All」の一環として行われたスピーチ